Tłumacz przysięgły i zwykły – którego potrzebujesz?

Rzadko korzystasz z usług tłumacza przysięgłego i zwykłego i nie wiesz na czym polega różnica? Do którego należy się z głosić z jakimś dokumentem? Sprawdź ofertę interpreti.pl/tlumacz-przysiegly – firma oferuje obydwa rodzaje usług i na pewno pomoże w ustaleniu. Tłumacz przysięgły może pracować także jako zwykły. Usługa różni się wtedy stawką oraz tym, że nie poświadczy pieczątką zgodności tekstu z oryginałem.

Jeżeli musisz przetłumaczyć ważne dokumenty urzędowe, sądowe czy związane z rejestracją samochodu, powinieneś zwrócić się do jednego z tłumaczy przysięgłych. Jeżeli cel przekładu Twojego tekstu jest inny, np. strona internetowa, teksty, opisy produktów itd., nie musi być to tłumacz przysięgły, lecz każda osoba, dobrze władająca językiem obcym i oferująca usługi w zakresie tłumaczeń.

26966(89)
Tłumacz przysięgły może pracować także jako zwykły.

Najczęściej przyjmowana forma rozliczenia to: strona znormalizowana = 1125zzs.

Cennik za jedną stronę znormalizowaną

Język

na język polski

na język obcy

język

na język polski

na język obcy

angielski

30zł

35zł

portugalski

50zł

55zł

niemiecki

35zł

40zł

norweski

60zł

65zł

rosyjski

32zł

38zł

szwedzki

55zł

60zł

hiszpański

38zł

45zł

niderlandzki

50zł

55zł

włoski

38zł

45zł

duński

60zł

65zł

ukraiński

33zł

40zł

chiński

100zł

120zł

flamandzki

50zł

55zł

fiński

80zł

90zł

węgierski

55zł

60zł

czeski

40zł

50zł

bułgarski

45zł

50zł

koreański

100zł

110zł

 

Dodaj komentarz